Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów do rejestracji samochodu

Sprowadzając auto z zagranicy, musimy się liczyć z tym, iż konieczne będzie tłumaczenie dokumentów, które są do niego dołączone. Jest to niezbędne celem właściwej rejestracji samochodu w naszym kraju. Tłumaczenie samochodowej dokumentacji stanowi obowiązek właściciela. Jakie koszty związane z tłumaczeniem dokumentów od auta, trzeba będzie ponieść? Które z dokumentów trzeba przetłumaczyć? Odpowiedzi na te pytania znajdują się w poniższym artykule. 

Rejestracja samochodu z zagranicy: jakie dokumenty musimy przetłumaczyć?

Samochód sprowadzony z zagranicy, musi zostać zarejestrowany na terenie Polski. To obowiązek, bez którego dopełnienia, auto nie będzie mogło poruszać się po drodze. Każde auto ma dokumentację, którą trzeba przetłumaczyć, żeby możliwie było prawidłowe przejście procesu rejestracji. Warto abyśmy wiedzieli, które z dokumentów trzeba będzie przetłumaczyć, żeby móc w legalny sposób poruszać się autem po drogach w Polsce, po jego sprowadzeniu z zagranicy. Chcesz przetłumaczyć dokumenty? Wejdź na https://alingua.pl/tlumaczenie-dokumentow/

Dokumenty samochodowe, które należy przetłumaczyć, to: 

  • faktura – jej tłumaczenie przeprowadzane jest, jeśli auto kupiliśmy od firmy,
  • umowa kupna-sprzedaży – to poświadczenie, iż teraźniejszy właściciel ustalił warunki co do sprzedaży auta i doszło do transakcji. Umowa stanowi dowód, iż druga stroną umowy jest już właścicielem pojazdu, 
  • karta pojazdu – jest to zbiór informacji na temat konkretnego auta. Ma wpisane dane teraźniejszego właściciela, ale również i poprzednich. Wszelkie zmiany w zakresie historii pojazdu także są w niej umieszczone, jak na przykład homologacja haka holowniczego czy też LPG, 
  • dowód rejestracyjny – zawarte są w nim informacje odnośnie pojazdu, jego teraźniejsza rejestracja, jak również dane dotyczące właściciela. Jeżeli wcześniejszy właściciel nie wyrejestrował auta, trzeba taki fakt zgłosić do Wydziału Komunikacji,
  • przegląd techniczny – to stosowane zaświadczenie, iż auto jest sprawne pod względem technicznym i nie stwarza zagrożenia w ruchu drogowym. 

Tłumaczenie dokumentów samochodowych: CENA

Tłumaczenie dokumentów pojazdu, niezbędne będzie celem właściwego zarejestrowania auta. Bez zarejestrowania samochodu sprowadzonego z innego kraju w polskim Wydziale Komunikacji, nie możemy poruszać się nim po drodze. Przetłumaczona dokumentacja od samochodu, przekładana jest razem z wnioskiem we właściwym urzędzie. Zawierają one niezwykle istotne informacje, które muszą być poddane specjalnemu traktowaniu. Taki przekład sporządzić może tylko przysięgły tłumacz. Odpowiednie biuro tłumaczeń prowadzi współpracę z przysięgłymi tłumaczami i ma cennik tłumaczeń samochodowych dokumentów. 

O tym, jaka będzie cena dokumentów pojazdu, zadecyduje parę kwestii. Pierwsza z nich to autor przekładu. Jeżeli auto zostało sprowadzone, dokumenty od pojazdu przetłumaczy przysięgły tłumacz. W urzędach wymaga się, żeby wszelakie papiery od samochodu zostały uwierzytelnione. Właśnie z takiego powodu, tłumacze przysięgli dokonują przekładu dokumentów samochodowych. Bez ich zaświadczenia, zarejestrowanie pojazdu nie będzie możliwe. 

Ceny przetłumaczenia dokumentacji od samochodu powiązane są ze stawkami, które obowiązują w przysięgłych tłumaczeniach. Stawki za tłumaczenia poświadczone ustalane są przez Ministerstwo Sprawiedliwości, które zajmuje się mianowaniem przysięgłych tłumaczy. 

Aktualnie obowiązują niżej wymienione stawki: 

  • z języka rosyjskiego, francuskiego, niemieckiego oraz angielskiego – 34,50 zł za jedną stronę rozliczeniową,
  • z innego europejskiego języka oraz z łaciny – 37,16 zł,
  • z pozaeuropejskiego języka, który posługuje się łaciną – 45,11 zł,
  • z pozaeuropejskiego języka, który posługuje się ideogramami albo alfabetem niełacińskim – 50,42 zł. 

Chcąc określić średnią cenę za przetłumaczenie dokumentów od pojazdu, możemy przyjąć: 

  • tłumaczenie dokumentacji samochodowej z języka angielskiego,.rosyjskiego, francuskiego lub niemieckiego – od 160 złotych netto,
  • tłumaczenie dokumentacji samochodowej z łaciny albo innego europejskiego języka – od 180 złotych netto,
  • tłumaczenie dokumentacji samochodowej z pozaeuropejskiego języka (alfabet niełaciński) – od 400 złotych netto,
  • tłumaczenie dokumentacji samochodowej z pozaeuropejskiego języka (alfabet łaciński) – od 350 złotych netto. 

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here